Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

тошкалме еда

  • 1 тошкалме

    тошкалме
    Г.: ташкалмы
    1. прич. от тошкалаш
    2. в знач. сущ. шаг; движение ногой при ходьбе

    Саҥгашкет оҥа мучаш ынже чивалт манын, тошкалме еда шеклане. М. Шкетан. При каждом шаге остерегайся, чтобы конец доски не стукнул тебя по лбу.

    Григорий Петрович кок-кум гана тошкалмыж денак пӧртыш пурен кайыш. С. Чавайн. Григорий Петрович двумя-тремя шагами влетел в дом.

    3. в знач. сущ. место, куда ставят ступню

    Векат, шонем, тошкалме тураште кугу зиян уло. М. Шкетан. Наверняка, думаю, на месте, где ставится ступня, есть большой изъян.

    4. в знач. сущ. начало (какого-л. года, возраста, времени)

    У курымыш тошкалме годым в начале нового столетия;

    у эпохыш тошкалме дене с началом новой эпохи.

    5. в знач. сущ. перен. вступление (напр., на какой-то путь); совершение какого-то шага, поступка, действия

    Ава шке шочшыжым йоҥылыш корныш тошкалме деч эскера. Н. Лекайн. Мать оберегает своего ребёнка от вступления на неверный путь.

    Марийско-русский словарь > тошкалме

  • 2 еда

    еда
    Г.: йӹде
    посл. выражает:
    1) меру времени, срока; передаётся предлогами по, при, местоимением каждый, частью сложных слов еже-

    Арня еда еженедельно, каждую неделю;

    идалык еда, ий еда ежегодно, каждый год;

    йӱд еда еженощно, по ночам;

    минут еда ежеминутно, поминутно;

    кугарня еда по пятницам;

    вашлийме еда при каждой встрече;

    тошкалме еда на каждом шагу.

    Эр еда капнам пырля тодыштына. И. Иванов. Каждое утро мы разминаемся вместе.

    2) пространственные отношения; передаётся предлогами по (чему-л.), на, в (чём-л.) и местоимением каждый

    Пӧрт еда по домам,

    сурт еда по дворам;

    ял еда по деревням;

    избирательный округ еда по избирательным округам, в каждом избирательном округе.

    Олыкыш ончалат – шинчат йыма: йырым-йыр чевер деч чевер пеледыш, пеледыш еда изи мӱкшет, тӱрлӧ тӱсан лывет чоҥештылыт. Нольмарин. Взглянешь на луга – глаза слепнут: кругом красивейшие из красивых цветы, над каждым цветком летают пчёлки, разно-цветные бабочки.

    3) деление предмета или действия на составные части, на отдельные акты; передаётся предлогом по

    Почеламутым строка еда лончылаш разбирать стихотворение по строкам.

    А мый комбайн йыр пӧрдын савырнышым да винт еда тергаш тӱҥальым. В. Иванов. А я обошёл комбайн и стал проверять его по винтикам.

    Марийско-русский словарь > еда

  • 3 койдарыше

    койдарыше
    1. прич. от койдараш
    2. в знач. сущ. насмешник

    (Осып:) Тыгай койдарышыже тошкалме еда уло. М. Шкетан. (Осып:) Таких насмешников-то на каждом шагу.

    3. прил. насмешливый

    Саде йӱк коклаште Янышын койдарыше йӱкшӧ шергылтеш. К. Васин. Среди этих голосов раздаётся насмешливый голос Яныша.

    Марийско-русский словарь > койдарыше

  • 4 лоптырдик

    лоптырдик
    подр. сл. – подражание хлопающему звуку, возникающему при ходьбе по вязкому, жидкому

    Тошкалме еда йол йымалсе лавыра лоптырдик шокта. М.-Азмекей. При каждом шаге под ногами слышится хлюпающий звук грязи.

    Марийско-русский словарь > лоптырдик

  • 5 чоштыр-р

    чоштыр-р
    подр. сл. – подражание хрусту, шуршанию, треску (сухой травы, листьев и т. п.)

    Тошкалме еда кошкышо шудо чоштыр-р шоктен шалана. М.-Азмекей. С каждым шагом с хрустом рассыпается сухая трава.

    Лач кылмыктыш лийме годым гына (лышташ-влак), чоштыр-р шоктен, чодыраште илыше янлык-влак ден кайыквусым тора гычак кожгатыльыч. «Ончыко» Лишь при заморозках листья своим хрустом издали пугали зверей и птиц, живущих в лесу.

    Марийско-русский словарь > чоштыр-р

  • 6 шарлама

    шарлама
    диал. вешний, талый (о воде)

    Тошкалме еда шарлама вӱд кок могырыш чып да чоп шыжалтеш. «Ямде лий!» При каждом шаге в две стороны с плеском брызжет талая вода.

    Марийско-русский словарь > шарлама

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»